27 de diciembre de 2022

Revista GIGAMESH - Sección "El Desenterrador" (Víctor Jiménez, 2000-2005)

Las posibilidades del antologismo no se limitan solamente a la edición de unas cuantas obras en forma de libros individuales; colecciones como La Biblioteca de Babel de Borges podrían verse como una gran (y magnífica) antología de literatura fantástica, una de las mejores y de las más extensas que se han editado en castellano. Con proporciones más modestas, una sección de la revista Gigamesh como fue "El Desenterrador", a cargo de Víctor Jiménez, dio a conocer unos relatos poco o nada conocidos entre nosotros de autores algo clandestinos en nuestra lengua, todos ellos del periodo quizás más brillante del fantástico en el Reino Unido, la primera mitad del siglo XX.

He aquí el contenido de esta escueta (sólo 5 aportaciones, la sección se interrumpió al cesar la publicación de la revista) pero muy bien editada selección de joyas del relato fantástico, siempre con presentación del autor correspondiente y traducción a cargo de Víctor Jiménez. Todos los relatos, salvo el de Thomas Burke, eran inéditos en castellano en su momento; el de Aickman saldría más tarde en una de las selecciones de la editorial Siruela:

⧫ Maurice Richardson: "Una tranquila partida de ajedrez" (A Quiet Game of Chess, 1950), Gigamesh, nº 26, julio 2000, pp. 32-33 + 33-36.
H. Russell Wakefield: "Gallinita ciega" (Blind Man's Buff, 1929), Gigamesh, nº 28, diciembre 2000, pp. 38-39 + 39-41.
Marjorie Bowen: "Florence Flannery" (Florence Flannery, 1924) Gigamesh, nº 32, septiembre 2002, pp. 28-30 + 31-38.
Thomas Burke: "Las manos del señor Ottermole" (The Hands of Mr. Ottermole, 1931), Gigamesh, nº 38, noviembre 2004, pp. 57-61 + 62-77 .
Robert Aickman: "Qué manita tan fría" ("Your Tiny Hand is Frozen", 1954), Gigamesh, nº 42, diciembre 2005, pp. 87-94 + 95-115.

Puede ampliarse esta información en la página personal del autor.

Clic para ampliar

No hay comentarios:

Publicar un comentario